Новость

Maelstorm: «[Надоело] обожествление англоязычного каста, когда порой он никакущий. Будто там кого ни послушай, просто мёд в уши заливается»

39

Комментатор Dota 2 Владимир Maelstorm Кузьминов порассуждал о качестве русскоязычного освещения турниров. На личной трансляции он признал, что неудачные эфиры случаются, однако не согласился, что все англоязычные кастеры во всём превосходят коллег из Восточной Европы.

Maelstorm заявил, что ему и его сокастеру Владиславу BLACKARXANGEL Иващенко было стыдно за качество освещения матча между PARIVISION и Team Spirit на DreamLeague Season 27. По словам Кузьминова, тогда он постоянно путал принципы работы разных механик в Dota 2, а Иващенко активно критиковал решения игроков.

Владимир Maelstorm Кузьминов
Владимир Maelstorm КузьминовКомментатор Dota 2

Ты иногда думаешь, наверное: "Они комментируют и пипец как довольны своей работой фантастической, а я тут сижу слушаю — мучаюсь". А мы вообще не были довольны своей работой, и хотелось под землю провалиться. Как назло просто из всех игр... Вот я комментировал шесть дней, я пять дней комментировал охрененно — вот реально прямо хорошо комментировал. Может быть, не охрененно, но не стыдно. Но в единственный день, когда играли Spirit и PARIVISION, неудачка получилась.

Кузьминов добавил, что комментаторы не могут полностью отказаться от критики, поскольку иногда игроки её заслуживают, совершая ошибки. По мнению Maelstorm, со стороны кастера было бы неправильно постоянно хвалить киберспортсменов.

Владимир Maelstorm Кузьминов
Владимир Maelstorm КузьминовКомментатор Dota 2

На самом деле бездумно хвалить — точно такая же полная [чушь], как и бездумно критиковать. По факту, если просто говорить, что игроки — красавчики, вообще молодцы, — это тоже обесценивание. А если они просто какую-то чушь делают?

Отдельно Maelstorm высказался об отношении аудитории к англоязычным кастерам в сравнении с русскоязычными. По его мнению, комьюнити часто незаслуженно нахваливает его зарубежных коллег, хотя у них тоже бывают неудачные эфиры.

Владимир Maelstorm Кузьминов
Владимир Maelstorm КузьминовКомментатор Dota 2

[Сообщение в чате: "А вообще посмотрите, как на английском комментируют. Они не пытаются предиктить, не пытаются учить игроков и не ругают их. Они только оценивают и комментируют".] Чувак, ты понимаешь, что ты то же самое говоришь? Ты понимаешь, что оценивать и учить игроков — у нас просто воспринимается одинаково. Если я скажу: "Здесь Orchid Malevolence — не очень хорошая шмотка потому и потому", — ты спросишь, почему я учу игроков, а я просто оценил её эффект. "А не пытаться предиктить" — я вообще не понимаю, о чём речь. 

Да и английские комментаторы комментируют максимально порой [плохо]. Не все, конечно, но... Честно говоря, [надоело] обожествление англоязычного каста, когда порой он никакущий. А каждый раз подаётся так, как будто там кого ни послушай, там просто мёд в уши заливается. Нет, там есть очень крутые профессионалы своего дела — как и у нас.

В русскоязычном комьюнити Dota 2 участники официальных команд освещения турниров часто подвергаются критике со стороны зрителей и иногда — профессиональных игроков. Многие пользователи предпочитают смотреть комьюнити-касты или даже англоязычные эфиры.

Комментарии